Blog 5 - When ELA Tools Can't Adapt to Student's Native Language

I found this article that was posted yesterday that really caught my eye.  The article is tackling the issue of translating different languages to english and how there are many problems that arise.  It also directly ties it into all the new uses of technology that are out there and claim to help/provide translations that might not meet the guarantee.

From the article it states, “There is such a variation between written and spoken Spanish, academic and colloquial Spanish—much more so than in English.” She explains that translating an English sentence into Spanish word-for-word doesn’t always make sense, and sometimes needs to craft a completely new question on the spot so students can understand." I found this very interesting because I never really thought about the different contexts that occur so often in other languages.  Many times I have seen where the words don't necessarily fit correctly when translating from one language to another because maybe they do not have the same exact words, but not how much difference there is past that.  

The online and computer programs that are being used for languages are continuing to face these problems.  It is just another factor or thing to be aware of when looking at useful technology resources to use with your students in the classroom, or for them to use as a resource outside the classroom.  

https://www.edsurge.com/news/2017-06-29-when-adaptive-tools-can-t-adapt-to-students-native-language 

Comments

  1. English is not a very easy language to master when it is not your native language. We have different structure from many other languages in sentence structure and the emphasis of the subject and actions with regards to adjectives and adverbs. Some of the hardest things to grasp is English constantly breaks its own rules particularly with understanding the spelling of words "i before e" except for after "c" and... and so on. Which "there" is which.... "they're over there with their many...". We don't make it easy.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Blog 3 - Best Practices for Serving English Language Learners

Blog 1 - Influx of Immigrant Students